Samedi 17 novembre 2007
Certains d'entre vous en doutaient grandement. Peut-être fais-tu partie de ces gens. Ceux qui ne me croyaient pas. Ceux qui ne me croyaient pas quand je
prétendais que des photos de jolies demoiselles en illustration d'articles pouvaient faire venir les gens ici.
Et bien, j'ai la preuve que cela fonctionne. Le 1er novembre dernier, plus de 1000 visiteurs uniques sont passés par ici. Et ils venaient tous d'ici:
http://www.genmay.com/showthread.php?t=760024
Il s'agit d'un forum anglophone. Pour les gens qui ne maitrisent pas tout à fait la langue de Shake-Spears, le titre du thread, c'est "ne peut pas lire le français mais veut en savoir plus sur elle".
"Elle", c'est elle:
Et l'article en question : http://un-blog-de-plus.over-blog.com...e-4798038.html
Et sur ce fameux forum, plusieurs anglophones débattent pour savoir qui est la fille de la photo... Evidemment, comme ils ne parlent pas un mot de français, ils cherchent en vain. Il y en a même qui sont allé jusqu'à traduire l'article en anglais avec Google Translate, mais toujours en vain... Ce qu'ils ne savent pas, c'est qu'évidemment, le sujet de l'article en question n'a strictement rien à voir avec l'illustration... Je suis trop fier de moi.
Surtout que ces anglophones sont trop marrants. Quelques phrases issus du forum en vrac:
"Can anyone even get a name on her? google translated the text but got nuthing
"
Personne ne peut trouver son nom? Google traduit le texte mais rien
"The most important thing right now is to find out who that is. Come on, can no one figure it out?"
La chose la plus importante présentement est de trouver qui c'est. Allez, personne ne peut trouver?
"Did anybody contemplate just asking the guy who wrote the blog entry...?"
Est-ce que quelqu'un a essayé simplement de demander à la personne qui a écrit l'article?
'OK I posted a comment asking who that is. I doubt we will get answer because the blog entry is from 2006. Keep trying and searching."
Ok, j'ai posté un commentaire demandant qui c'est. Je doute que nous obtenions une réponse car l'article date de 2006. Continuons à chercher.
Et bien détrompe toi cher anglophone qui me lit. Car je vais satisfaire ta curiosité. Dans un prochain article. Promis, juré, craché. Si, si. Mais à une condition. Que tu me laisses un gentil commentaire, écrit dans un français parfait. Allez, un petit effort.
A bientôt :)
Et bien, j'ai la preuve que cela fonctionne. Le 1er novembre dernier, plus de 1000 visiteurs uniques sont passés par ici. Et ils venaient tous d'ici:
http://www.genmay.com/showthread.php?t=760024
Il s'agit d'un forum anglophone. Pour les gens qui ne maitrisent pas tout à fait la langue de Shake-Spears, le titre du thread, c'est "ne peut pas lire le français mais veut en savoir plus sur elle".
"Elle", c'est elle:
Et l'article en question : http://un-blog-de-plus.over-blog.com...e-4798038.html
Et sur ce fameux forum, plusieurs anglophones débattent pour savoir qui est la fille de la photo... Evidemment, comme ils ne parlent pas un mot de français, ils cherchent en vain. Il y en a même qui sont allé jusqu'à traduire l'article en anglais avec Google Translate, mais toujours en vain... Ce qu'ils ne savent pas, c'est qu'évidemment, le sujet de l'article en question n'a strictement rien à voir avec l'illustration... Je suis trop fier de moi.
Surtout que ces anglophones sont trop marrants. Quelques phrases issus du forum en vrac:
"Can anyone even get a name on her? google translated the text but got nuthing
"Personne ne peut trouver son nom? Google traduit le texte mais rien

"The most important thing right now is to find out who that is. Come on, can no one figure it out?"
La chose la plus importante présentement est de trouver qui c'est. Allez, personne ne peut trouver?
"Did anybody contemplate just asking the guy who wrote the blog entry...?"
Est-ce que quelqu'un a essayé simplement de demander à la personne qui a écrit l'article?
'OK I posted a comment asking who that is. I doubt we will get answer because the blog entry is from 2006. Keep trying and searching."
Ok, j'ai posté un commentaire demandant qui c'est. Je doute que nous obtenions une réponse car l'article date de 2006. Continuons à chercher.
Et bien détrompe toi cher anglophone qui me lit. Car je vais satisfaire ta curiosité. Dans un prochain article. Promis, juré, craché. Si, si. Mais à une condition. Que tu me laisses un gentil commentaire, écrit dans un français parfait. Allez, un petit effort.
A bientôt :)
par TigreRouge
publié dans :
un-blog-de-plus
ajouter un commentaire commentaires (12) créer un trackback recommander
ajouter un commentaire commentaires (12) créer un trackback recommander











Commentaires